画室手游网
画室手游网

遗弃游戏汉化,汉化一部游戏有多难

大圈圈100

推荐龙之丘2,这款游戏只有66M,是我在偷星猫生存游戏分类里找到的一款游戏。不少的日产游戏,老实说没汉化也很应该,他们睿智到将文字转换成数千张图片~你要汉化,不单需要翻译,还得去ps数千张图片,过程繁琐易遗漏,这就是为啥玩家玩到的好多游戏都感觉翻译很僵硬的问题了,汉化也是会失去部分本意的。

遗弃游戏汉化,汉化一部游戏有多难

1、汉化一部游戏有多难?

首先汉化一部游戏是需要成本的,不论是人力成本还是时间成本,作为一家游戏公司是需要考虑开发汉化版能否给产品带来收益,如果中国玩家就那么几百个,对比到原语种就1~2%的话,可能是谁当老板都知道怎么做。个人是不认同游戏没有汉化就该给差评的风气,之前新闻,一款steam游戏40%的差评来自销量不到2%的国区,

有些小公司确实没有资金也没有渠道去找翻译公司制作他们不熟悉的中文,更别提能带给他们多少回报,这也要求必须有中文过于苛求了。对于厂商来说,你一个陌生人提供一个汉化给我,我还得去测试文本有无问题(鬼知道你翻译的是啥),游戏是否会出现bug,何况我本来就没考虑这块市场,这不是额外给我加工作?感觉除非是找母语是中文,并且有英语听力能力的游戏测试团队(还得保证不泄密)去测试一下游戏去找翻译问题,

否则的话,就是给玩家一个反馈平台在发售后截图上传有问题的翻译并安排翻译/润色团队进行下一版的修订。其次大文本游戏首发中文或是厂商对中文市场有信心,觉得值得投入能获取相应的回报,或是为了树立口碑以获得未来的回报,有比较正规的翻译公司(非三大妈机翻之流)接单便可能成行,不少的日产游戏,老实说没汉化也很应该,他们睿智到将文字转换成数千张图片~你要汉化,不单需要翻译,还得去ps数千张图片,过程繁琐易遗漏,这就是为啥玩家玩到的好多游戏都感觉翻译很僵硬的问题了,汉化也是会失去部分本意的。

2、有什么内存小,好玩的生存游戏?

推荐龙之丘2,这款游戏只有66M,是我在偷星猫生存游戏分类里找到的一款游戏,这款游戏的画风风格很小清新,没有很多生存游戏压抑、黑暗的感觉,游戏的操作很简单,按住屏幕公主和龙就能往地下沉入,反之松开就会喷射而出,通过这种上天入地的招式,来攻击目标敌人,躲避伤害。很多玩家基本能在极短的时间上手这款游戏,游戏门槛低,作为一款爽快休闲类型的游戏,操作方式是很合适的。

标签: 汉化游戏多难遗弃一部遗弃游戏汉化

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~